分卷阅读172(1 / 2)

足球万岁 摇曳菡萏 3560 字 6个月前

他质疑的反驳说:“谁会只为了一张漂亮的照片就购买一份报纸,还把它贴在墙上?这种行为也太——”

办公室里的所有女性不约而同的对男记者投来了杀人般的目光,其中甚至包括已经过了更年期的副主编卡梅拉女士,男记者打了个哆嗦,将“没脑子”三个字咽了回去。

最后还是主编拍了板:“用兰伯特·科赫当头条。”

……

慕尼黑1860的年青一代成为了这几天各国媒体报道的重点。

赛季初的时候还有媒体嘲笑着狮队有一支“青年军”,并说他们经验不足太过稚嫩,肯定在残酷的德甲赛场上坚持不了多长时间,但事实是,“奥斯顿的童子军”早联赛中的表现非常出色,六场比赛他们只输了一场(虽然有两场平局),居然还3:0完胜了拜仁慕尼黑!

波尔蒂略、厄齐尔、本德兄弟,以及初登场就表现不俗的赛季新援奥戈和丹特,他们都因为在慕尼黑1860的出色表现,而被德国国家队各梯队主帅注意,这不禁令人疑惑:能拿到德国足坛的所有好苗子都跑到慕尼黑去了么?

虽然有很多球迷担心队中妖人太多,在转会季中这些天才们会遭到其他球队的觊觎,但更多的人则是羡慕,因为如果妖星们都能留在慕尼黑1860,那么狮队几年之后的实力将无疑跨上好几个台阶,而哪怕是小球员们在成名后被卖掉,也能给狮队带来大把的欧元。

《太阳报》记者加里·杰布在他的专栏中,将卡尔称作“德国温格”。

由一名英格兰人对卡尔做出这样的评价,已经是个极高的赞誉了。也有球迷质疑说:“温格在阿森纳手握重权,德高望重,并且获取过无数荣誉,奥斯顿他现在也只得到过一项德乙冠军奖杯而已,如何能将他称为‘德国温格’呢?更何况,奥斯顿他跟弗格森关系还比较近吧?”

加里·杰布的回答则十分简洁:“别忘了温格今年多大,奥斯顿他才多少年纪,伙计!而且我说像,不是指他们获得的荣誉,而是气质和发掘新星的手段!众所周知,温格挖掘新秀的手段不同别人,他不常买那些已经引起广泛注意的天才,而是喜欢更加默默无闻一点的年轻球员,然后给予培养,现在,温格培养出来的那些巨星不大多都是这么成长起来的么?劳伦、亚当斯、图雷、亨利、科尔、维埃拉、永贝里……我想具体有多少人你们比我更清楚。”

“奥斯顿他在买下波尔蒂略、耶卡斯、本德、厄齐尔之前,我们谁关注过他们了?而现在,谁又不知道这群德国天才?只冲这一点,奥斯顿他就有被看重的价值,更别提没有几个主教练第一次接手球队,就能拿到一项冠军的(哪怕是德乙冠军)。至于弗格森,是的,爵士在培养球员上也有一手,不过大家都知道,他是比较热衷买成名天才球星的那种人。”

与《太阳报》唱对台戏的《每日邮报》随即采访了温格,问他对加里·杰布的说法怎么看,温格的回答非常有风度,他说:“我很欣慰能够看到在其他联赛里,也有热衷于提拔年轻球员的主教练。是的,我不介意他(奥斯顿)被这么称呼,我会觉得很荣幸。”

《每日邮报》记者一听温格的话,立刻觉得有戏,他马上追去了曼彻斯特,想听听看弗格森又怎么说。

而弗格森的回答非常简单粗暴,他说:“这个外号恶心住我了。”