看见迷你罗的脸,或许是想起了之前争夺一幕(?)的小七,突然挥动着拳头,砸了迷你罗一下。
解说员唯恐天下不乱的广播道:“噢,贝克汉姆的女儿也加入到了争斗中!这是一场男生和女生的战争,一场粉色棉花糖和蓝色棉花糖的战争!”
球场上,听到这句话的贝克汉姆和罗纳尔多不约而同的趔趄了一下。
贝克汉姆还好,很快就站稳了身体。
而正准备进行倒钩射门的罗纳尔多就悲剧了,他脚下一个踩空,直接摔倒在了地面上。
球场大屏幕立刻开始直播他屁股向下平沙落雁式的惨状。
尾椎传来一阵疼痛。
挣扎了几秒钟才从地上爬起来的罗纳尔多,瞥了一眼球场大屏幕,然后就愣住了。
因为大屏幕上现在又在播放看台画面了:包厢里的卡尔见他屁股朝下滑倒,不忍直视的抬手捂住了眼。
而两个小的也不打架了,他们先是回头看了看卡尔,然后抬起两只小手挡在眼前,似模似样的学习着他们父亲的动作。
罗纳尔多:“……”我有那么丢人么?别忘了是谁害我摔倒的!
第276章 卡尔的未来下
BBC午间新闻:《传英足总与奥斯顿解约》
《镜报》:《英足总奥斯顿和平分手,去年续约只到欧洲杯结束》《每日邮报》:《霍奇森接任三狮军团教练一职,发布会上称英格兰或该放慢大赛步调》《泰晤士报》:《被抨击进取心不足,霍奇森就职会上遭媒体提问尴尬》《马卡报》:《德国足协官方宣布勒夫解约,新主帅人选未定》《南德意志报》:《贝肯鲍尔不满勒夫:他的选人用人都有问题》《星期日电讯》:《奥斯顿伦敦居所不见踪影,为躲媒体提前撤离》《世界报:》《勒夫:欧洲杯我犯下大错,到了承担责任的时候了》《转会市场》:《爆:德国足协内部会议称,再不夺冠太不像话》《法国队报》:《一失足成千古恨,盘点那些棋差一招错失大赛冠军的主教练》《米兰体育报》:《理性讨论:勒夫是否是背锅侠?换个主帅德国队真能夺取大力神杯?》《图片报》头条:《下一站勒夫或会选择俱乐部证明自己》《机密报》:《欧洲最大博彩公司又开新赌盘,奥斯顿下一站去向成重点》《太阳报》:《用丁丁打赌:奥斯顿和勒夫一个是甩人一个是被甩》《每日体育报》:《这是一个适合分手的夏天?瓜迪奥拉、勒夫、奥斯顿先后离职》《洛杉矶日报》:《奥斯顿惊现洛杉矶银河,与贝克汉姆家人看球忙》《洛杉矶每日新闻》:《舌尖上的美味,皇马银河比赛拉动洛杉矶棉花糖销量》《纽约每日新闻》:《奥斯顿行程暴露,欧洲媒体疯狂赶赴美利坚》欧洲杯结束后足坛又出轰动新闻。
英格兰、德国先后失去了主教练。
媒体们激动的简直不知道要写什么好了。
英格兰和德国无论是政治、经济、文化还是足球,都在欧洲占据着重要地位,现在两个国家队先后失去旧主帅、需要选择新教头,再加上离职的两名名帅暂时还没决定下一站前往何方,两个话题无论从哪一个角度切入,都大有可报道的空间……简直是一个月不用再为头条写什么而发愁的节奏。
在这几个消息中,最受人关注的自然还是恢复自由身后的卡尔的新工作问题。
前英格兰主帅遭到了所有上赛季末有教练离职的俱乐部觊觎。
但是在英足总发布解约消息后的三天内,没有一家媒体知道卡尔去哪儿了。
记者们都快急疯了。
卡尔的行踪信息此刻就代表着金钱——一名全世界球队都渴望得到的名帅离开家前往其他地方,这件事可供联想发挥的空间实在太大了,到时候无论是内部消化刊登在报纸上,还是将消息卖给别人,获得第一手资讯的记者肯定能得到丰厚的回报。
洛杉矶媒体首次成为欧洲体育记者羡慕嫉妒恨的存在。
他们最先在比弗利山庄附近发现了卡尔的踪影,并提供出