分卷阅读136(1 / 2)

界回来之后,斯潘塞的地图绘制技能就达到了max,并且还进一步开发解锁了更厉害的技能。他已经能够根据某些模糊的文字描述,去绘制还原出那些已经改变的的古老地形。

海底探宝从某种意义上来说也是‘考古’,还原过去的地理是十分重要的一件事情。

“在数以万计的海底沉船中,尽管只有极少数,甚至不到百分之一的沉船上有可流通的财富,如黄金和珠宝等等。但由于人类数千年的航海史上,绝大部分的时间使用的是抗风险能力不强的木质帆船,因此沉船的数量也极为可观。”斯潘塞边铺开地图,边说:“根据我的初步估算,各个大洋海域的海底中,载有金银财宝的沉船在3000艘以上,而另外尚有更多的沉船虽然装载的并非金财财宝,但其货物在今天也极为珍贵,包括象牙、瓷器等。”

沉船被海洋中没有空气的环境保管起来,躺在深水中的部分沉船货物被保存得尤其完好,这些就是所谓的‘海底宝藏’。

地中海是航海业发展的摇篮,早在公元前3000年,腓尼基人就从地中海航行到爱琴海,从此以后,他们的庞大的商船队又发现了直布罗陀海峡,并航行到了英国。到了14世纪的时候,被誉为“亚得里亚海沿岸各国的首都”的威尼斯空前繁荣了起来,它几乎独占了地中海东部的贸易。威尼斯商船也经常穿过地中海西部,到达西班牙、葡萄牙、法国、英国和尼德兰的港口。它的金币甚至成为了欧洲流通的货币,当时的威尼斯工业繁荣,它生产的玻璃器皿、珠宝制品,通过它的船队行销整个欧洲。

曾经有人说,地中海的海底铺满了金币,困锁着失落在海底的怨魂。某种意义上来说,的确没错,地中海的沉船数量十分可观。

当然我们选择地中海还有一个重点原因就是,想要在地中海流域的几个沿海国家申请合法打捞权并不困难。

“几乎有记录的、值得打捞的沉船都已经被打捞出水了,而且如果是太大的沉船,我们设备不足,经验也不够,是吃不下的。”斯潘塞吃了一次亏,此刻俨然已经将方方面面都考虑到了:“所以我不得不排查了一些已经被打捞和被发现的沉船,同时将它们所在的地点都标记出来。这些都是我们不需要去探索的。”

我和伯恩看了下斯潘塞绘制地图上,那些十分详尽的标记,就知道了斯潘塞到底在背后做了多少工作。

伯恩说:“辛苦了,瑞德。干的非常漂亮。”

斯潘塞有些不好意思的抓了抓飞翘的小卷毛:“还好,就是资料不怎么好搜集,幸亏现在有了证件,可以到各大图书馆去翻阅资料。”

我和斯潘塞以及伯恩之前花费了差不多两个多月的时间穿梭于图书馆之间,全是为了搜集资料。

刚开始,我们的目标非常明确,就是在威尼斯圣马可图书馆。

这座图书馆创建于十六世纪,馆内珍藏了很多古典文本,也有威尼斯的地方志记录。在这里,能查到最详细的海上贸易记录,自然就能找到我们可以自己探索并打捞的目标。

后来因为记录的不全以及调查一些线索,我们又跑了几家图书馆,主要是伦敦的英国国家图书馆以及西班牙国家图书馆,这两个国家也都曾经在海上上称霸一方,而这些图书馆内的资料也十分丰富全面,比较容易找到我们想要的信息。

不过也正是因为书籍太多了,所以即使是每分钟能阅读两万字的斯潘塞,也是花费了不小的精力来梳理那些在浩如烟海的书籍中找到的能使用的线索。