分卷阅读178(1 / 2)

玛蒂尔达女王 华泱 3614 字 4天前

来了兴致,玛蒂尔达心中生出一丝不妙的预感,她想不出腓特烈洗礼上的诗歌能和她有什么关系,得到国王的认可,这位修士一下子来了热

情,他清了清已经有些浑浊的嗓子,开始用抑扬顿挫的语调吟唱,“皇帝凯旋而归,解甲稍憩,他得知他已有儿子的喜讯......”

【皇帝凯旋而归,解甲稍憩,他得知他已有儿子的喜讯;

赞美幸福的父亲,其子更幸福,他们得到了上帝的眷顾,完全的赐福;

父亲用胜利的长矛添砖加瓦,带回帝国曾有的荣耀,他令北方的雄狮惊怒,令亚瑟王匍匐;

众生期盼的男孩,他与他的妻子一同降生,他将率领十字军出现在耶路撒冷的橄榄山下,世界终究为他驯服......】

当这位修士吟到“北方的雄狮”时,出于对家族历史的敏感性,在场的三位金雀花家族成员已经多多少少能意识到为什么这位修士会说这是一首“献给您与您妻子的诗”了,而后续的内容果然不出他们所料,亨利六世将迫使理查一世臣服视为他的丰功伟绩,那恭维他的诗人自然会对此大加渲染,但对于金雀花家族的成员而言,他们默认乃至宣传亨利六世和理查一世的“深情厚谊”不代表他们真的就能够将当年的婚约视为完全自愿的产物。

仪式的最中心,兄妹三人的脸色都微妙起来,而腓特烈还浑然不觉,他一边为这位修士的吟唱频频点头,一边从歌词中想象当年他洗礼的场景,哪怕亨利六世订立婚约是出于利益考量,他也为他带来了他如今的荣耀和幸福,他突然十分遗憾为何他的父母和玛蒂尔达的父亲都早早离世,如果他们此刻能够见证这一切该有多美好,或许他们的灵魂正注视着他们共同的后代呢?

打断吟诗声和他飘飘然思绪的是三声掌声,他循声望去,小埃莉诺正在鼓掌:“真是动人的诗篇啊。”她柔声说,她原本正望着那个修士,在意识到她已经成为全场瞩目的中心后,她又将目光转向了玛蒂尔达,“亲爱的堂妹,我想你现在一定很感动吧?想到你的父亲,我是说德意志的皇帝亨利六世,你有什么想要发表的感想吗?”

玛蒂尔达不语,但原本冷淡的神色这下又冰冷几分,察觉到她的态度,腓特烈终于后知后觉地意识到歌词的问题,他大脑转速飞快,他知道他需要立刻补救:“我们都敬爱着我们的父亲。”他清了清嗓子,“而我父亲对理查一世推崇欣赏,以至于渴望让他成为我另一个父亲,如今他们的灵魂皆已升往天堂,在上帝身边见证着他们子女的结合和收复耶路撒冷的伟绩,而他们共同的后代,我们的海因里希王子,他正是伟大血脉交汇的结晶,他生来便肩负着俯览众生的命运,既然如此,献与他的长诗何必由旁人代劳,我会亲自为他唱一首诗。”

他站起身,来到了一位竖琴手面前,坐在他的座位上信手拨弦,人尽皆知国王喜爱音乐和诗篇,但此前少有人知晓他本人在乐器上也有着如此之高的造诣:“我亲爱的海因里希......”

【我亲爱的海因里希,我的骨中之骨,血中之血,我生命与梦想的延续;

你的血统高贵无比,你的命运更令世人惊异,你将勇敢,公正,博学,仁爱,你所有伟大的先祖都将匍匐于你;

你于耶路撒冷诞生,生于胜利日和加冕礼,你从出生之日便是欧洲的中心,因为你有最为卓越的母亲;

你伟大的母亲,她比维纳斯美貌,比狄安娜圣洁,她挥舞着密涅瓦的战矛来到橄榄山下,高贵的女神也无法与这位人间的女子相比;

我从沉睡中睁开眼睛,我看到了你的母亲,若我能驯服世界,世界亦是我献与她的赠礼】